google.com, pub-4938669805209700, DIRECT, f08c47fec0942fa0
J's Memory: [중국어 유머] 内涵
J's Memory
Jay's Another Memory (记录之力量)
Translate (翻译)
Categories
china(중국/中国)
(27)
journey (여행/旅游)
(19)
english study
(15)
economics(경제/经济)
(13)
information(정보/信息)
(13)
Computer(Office)
(12)
Computer
(11)
명언 (well-known sentence/名言)
(8)
Blog (블로그/博客)
(7)
Food(요리/料理)
(5)
Computer(Windows)
(4)
Music (음악/音乐)
(4)
literature(문학/文学)
(4)
Computer (Progaraming)
(3)
Engineering(공학/工学/)
(3)
Healthy(건강/健康)
(3)
Motorcycle/Bike (오토바이/摩托车)
(3)
Consume(소비/消费)
(2)
ETC(기타/其他)
(2)
knowledge (지식/知识)
(2)
서평 (Book Review/书评)
(2)
Display (디스플레이/显示面板)
(1)
plants(식물/植物)
(1)
self development (자기개발/自我开发)
(1)
2018. 10. 19.
[중국어 유머] 内涵
月黑风高,荒郊野岭,小木屋。
男:来了?
女:来了。
男:来?
女:来!
男:来了没?
女:还没!
男:还没来?
女:来了!
女:还来吗?
男:不来了,来不了了!
이정도 중국어 이해가시나요?
이해하신분들~ 몇년공부하셨나요? ㅎㅎ
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기